2006-09-11

大変だ


今日3階の教室は他の方が使いたいですから。1階の107に行きました。4時頃、あの先生が紙を切りに来ました。先生は「ちょっとうるさい、すみません」と言いました。僕が「大丈夫!大丈夫!授業中もっとうるさい」と言いました。それから、先生が紙を切り終わって、外へ行きました。この間、先生は何も言いませんでした

その先生は誰でしょうか?校長です!私は話してはいけないことを言ってしまいました。大変です。


學校的事
一直以來都是在3樓教室裡自習,但今天有其它人想借用教室,所以就到1樓的107教室去自習,大約4點左右,有一個老師進來,老師把廢紙裁剪後回收使用,老師跟我說『有點吵,非常抱歉』,『沒關係!沒關係!上課的時侯更吵』我這樣回答他。之後,老師終於把紙裁完了,接著就離開到外面去了,在這之間,老師什麼也沒說。

這個老師是誰!?原來是校長!我把不該講的話都說了,慘了!

文化大不同
1.日本人說話一向婉轉不直接,像我這個直接說話的人,大概會傷了校長的心吧
2.校長耶~竟然自己來整理廢紙、裁紙,雖然不是不好,但,校長都來做雜事了,那校工要幹嘛?

1 comment:

頑石 said...

I am tired to write a comment on your website now. It's my fifth time to write if this time also can't post, i'll give up to write something to you.
Anyway~ I would like ot tell you that you are great to write in bilingual. Keep going... I like to read your travel story and opinion.